Cheers

Cheers in Other Languages & Cultures

By “Cheers” I mean, of course, a one-word or simple toast that is common the way Cheers is many English-speaking countries and cultures. If you know of one that’s missing here or is wrong, please be so kind as to drop me a note.

 

  • Albanian: Gëzuar / Shëndeti tuaj
  • American: Down the hatch / Here’s mud in your eye
  • Arabian: Bismilah / Fi schettak or Fisehatak (“to your health”)
  • Arabic: في صحتك
  • Armenian: Genatzt or Genatset or Genatsoot or Genatz (“life”) / կենացդ
  • Asturian: Gayola
  • Australian: Cheers / Kia ora
  • Austrian: Prosit / Stoss an! (“clink glasses”) / Zum Wohl
  • Azerbaijani: Afiyæt oslun
  • Basque: On egin / Topa / eskerriska
  • Belarusian: ўра / для Вашага здароўя (to your health)
  • Belgian: Gezondheid (huh-zohnd’-hayt) / Op uw gezonheid
  • Bislama (Vanuatu pidgin): Dringim
  • Bolivian: Salud
  • Borneo: Minum! (“drink”)
  • Bosnian: Zivjeli
  • Brazilian: Saúde (“to your health”) / Tim-tim / Viva
  • Breton: Yec’hed mat
  • Bulgarian: Nazdrave / наздраве
  • Burmese: Aung myin par say
  • Canadian: Cheers
  • Catalan: Txin txin
  • Chichewa: Wawa
  • Chilean: Salud
  • Chinese: Gom bui [Cantonese] or Gan Bei [Mandarin] or Kan bei (“dry the cup”) / Kong Chien / Nien Nien nu e / Wen lie / Yam sing, Yung sing or Yum Sen (“drink and win”)
  • Chinese (Mandarin): Gan bei / 乾杯 / 干杯
  • Colombian: Salud
  • Cornish: Yeghes da
  • Costa Rican: Pura Vida (“pure life”)
  • Croatian: Uzdraulje or U zdravlje / Zivjeli
  • Czech: Nazdar or Na zdraví (“to your health”)
  • Danish: Skål or Skaal
  • Dutch: Geluch / Gezondheid / Proost / Prut / Santé / Schol
  • Dzongkha (Bhutan): ཆང་མཆོད
  • English: Bottoms up / Cheers
  • Egyptian: Bisochtak / Fee sihetak
  • Equadoran: Salud
  • Esperanto: Je zia sano / Sanon
  • Estonian: Tervist / Terviseks (“to your health”) /rõõmuhüüded
  • Ethiopian: T’chen chen
  • Farsi: Ba’sal’a’ma’ti
  • Finnish: Kippis / Kippis Terveydeksi (“to your health”) / Maljanne (“a toast to you sir”)
  • Flemish: Proost
  • French: A votre santé / Santé
  • Frisian: Tsjoch
  • Gaelic: Sláinte (“to your health”) [Ireland] // Slaandjivaa (“to your health”) / Slainte Mhath (“good health”) / Slainte mhoiz or Slainte Mhor (Slainte vor, “great health”) [Scotland]
  • Galacian: Saúde / Chinchín
  • Georgian: Gagimardschoss or Gaumardschoss / Vakhtanguri / გაგიმარჯოს
  • German: Auf ihr wohl / Prosit
  • Greek: Eis Igian / Gia’sou / Jamas / Stin igia sou or Stin ijiasas
  • Greenlandic: Kasugta or Kassutta (“let our glasses meet”) / Imeqatigiitta (“let’s drink together”)
  • Guatemalan: Salud
  • Hawaiian: Hauolo maoli oe / Hipahipa / Meli kalikama / Okole maluna or Okole malune
  • Hebrew: לחיים
  • Hindi: Apki Lambi Umar Ke Liye / चीयर्स
  • Holooe: Kam-poe
  • Honduran: Salud
  • Hungarian: Egészségedre (“to your health”) / Kedves egészségere / szervusz
  • Icelandic: Santanka nu / skál
  • Ido: Ye vua saneso
  • I-Kiribati: Mauri (“good health”)
  • Indian: Aanand / A la sature / Harsha [Bangla] / Jaikind
  • Indonesian: Pro [Bahasa] / Selamat / Tos (toss)
  • Iranian: Besalmati or Be salam ati (“to your health”) / Nush (“enjoy it, and let it be part of your body”) / Shemoh / Vashi [Baluchi]
  • Irish: Sláinte / Guid forder! (“good luck”) [Ulster-Scots]
  • Israeli: Le’chayim (“to life”) / Mazel Tov (“congratulations”)
  • Italian: A la salute / Cin cin / Salute
  • Japanese: Banzai / Campai or Kampai / 乾杯
  • Kenyan: Rathima andu atene [Kikuyu]
  • Khmer: សន្តិយុត្ត
  • Kinyarwanda: Dusangire Karyohe
  • Kirundi: Kira (“be healthy”)
  • Korean: Chukbae / Kong gang ul wi ha yo / Konbe / 乾杯 / 건배
  • Lao: ສຽງໂຮ
  • Latin: Bene tibi / Sanitas bona (“to your health”)
  • Latvian: Prieka / Uz veselibu
  • Lebanese: Kesak
  • Lithuanian: I sveikas / I sveikata
  • Macedonian: Na zdravje! (“to your health”) / на здравје
  • Malay: Ceria
  • Malayan: Slamat minum
  • Maltese: evviva / saħħa
  • Maori: Kia ora (“good health”)
  • Mexican: Salud
  • Mongolian: таны эрүүл мэндийн тѳлѳѳ
  • Moroccan: Saha wa’afiab
  • New Zealander: Kia ora (“good health”)
  • Nicaraguan: Salud
  • Norwegian: Skål
  • Occitan: A la vòstra / Santat
  • Pakistani: Sanda Bashi
  • Panamanian: Salud
  • Paraguayan: Salud
  • Persian: Besalmati or Be salam ati (“to your health”) / Nush (“enjoy it, and let it be part of your body”) / ممنون- شادباش
  • Peruvian: Salud
  • Philippine: Mabuhay
  • Polish: Na zdrowie / Vivat
  • Portuguese: A sua saúde / Saúde (“to your health”) / tim tim
  • Punjabi: jai jaikar
  • Romanian: Noroc (“good luck”) / Pentru sanatatea dunneavoastra / sănătate
  • Romansh: Viva
  • Russian: Budem zdorovy (“let’s stay healthy”) / Chtob vse byli zdorovy (“let everybody be healthy”) / Vashe zdorovie / Na zdorovia *may not actually be used* / Na zdorovje (“to your health”) / Za sbychu mecht / будем здоровы / за ваше здоровье / пей до дна
  • Scottish: Sláinte
  • Serbian: Ziveli (zjee-ve-lee, “let’s live long”) / Zivio Ziveli
  • Sesotho: Nqa
  • Slovakian: Na zdravie (“to your health”) / Stolicka!
  • Slovenian: Na zdravje / Zivjo!
  • Somalian: Auguryo
  • South African: Amandla / Gezondheid [Afrikaans]
  • Spanish: Salud / Chin chin
  • Sri Lankan: Seiradewa [Sinhala]
  • Swahili: Afya / Maisha marefu (“good life”) / Vifijo
  • Swedish: Skål / Skaal / Helan går (“everything goes”)
  • Swiss: Proscht [Bärndütsch]
  • Tagalog: Mabuhay (“long life”)
  • Tahitian: Manuta
  • Taiwanese: Gun bi
  • Thai: Chai yo / Choc-tee or Chook-die / Sawasdi *Sawadekaa (to a male) Sawadekap (to a female)* / ไชโย
  • Tongan: Ofa atu
  • Turkish: Serefe (“to honor”) / Sagliginiza (“to your health”) / şerefe
  • United Arab Emirate: Shucram
  • United Kingdom: Cheers
  • Ukranian: Boovatje zdorovi / Budem (“let’s stay healthy”) / Budmo (“shall we live forever”) *after one person says Budmo, the rest say ‘Hey’ / будьмо
  • Urdu: Djam
  • Uruguayan: Salud
  • Uyghur: Hoshe (“cheers”) / Salametlikingiz ucun (“for your health”)
  • Uzbek: o‘nga / tost, qadah ko’tarish / xayr / rahmat
  • Venezualan: Salud
  • Vietnamese: Can chén [North V.] / Can ly [South V.] / Chia / Cung ly (gumm lee)
  • Welsh: Iechyd da
  • Yugoslavian: Ziveli / Zivio
  • Zulu: Oogy wawa

 

Key:

  1. [in brackets] = toast is in that specific language or dialect in that country
  2. (italics in parentheses) = phonetic pronunciation
  3. *note* = a note about the toast
  4. (parentheses, no italics with quotation marks) = translation of the toast