Poetry

women
Today is the birthday of the late Alan Eames, one of the first Americans who wrote extensively about beer, especially in a serious way, mining history and culture for his topics. I never met Alan, though I talked to him on the phone a few times. When he passed away a couple of years ago, my friend Pete Slosberg bought his library, and donated much of it to the Brewers Association in Boulder, Colorado, for their library. When Pete and his wife moved to San Francisco recently, he gave me several boxes from the library, mostly old newsletters, press releases and other miscellaneous stuff.

By coincidence, today is also the day when many people celebrate the Greek philosopher Aristotle’s birthday around 384 B.C.E. Nobody’s sure of the exact date that Aristotle was born, and I’m not even sure why today is used by so many sources, but it’s as good a day as any, I suppose. Anyway, I was browsing through one of Eames’ books today, “A Beer Drinker’s Companion,” from 1986, and came upon this 17th century poem, which also mentions Aristotle. The author is unknown, but it seemed appropriate because of the connection between Alan Eames and Aristotle and their mutual birthday today. Enjoy.

Beer and Women

While I’m at the tavern quaffing,
  Well disposed for t’other quart,
Come’s my wife to spoil my laughing,
  Telling me ’tis time to part:
Words I knew, were unavailing,
  Yet I sternly answered, No!
‘Till from motives more prevailing,
  Sitting down she treads my toe:
Such kind tokens to my thinking,
  Most emphatically prove
That the joys that flow from drinking,
  Are averse to those of love.
Farewell friends and t’other bottle,
  Since I can no longer stay,
Love more learn’d than Aristotle,
  Has, to move me, found the way.

{ 1 comment }

Seuss-logo
Today, of course, is the birthday of Theodore Geisel, a.k.a. Dr. Seuss. Two years ago my kids were on a Dr. Seuss kick and we read quite a few of his books multiple times, with Green Eggs & Ham emerging as the family favorite. I was playing around with the words one night, as I often do, and decided to see if I could come up with a beer-themed parody of the book. I originally posted the results two years ago, and here they are once again; Craft Beer & Ale, by Dr. J. Enjoy!

CRAFT BEER & ALE

Sam I am

I am Sam

Sam I am

That Sam’s upscale.
That Sam regales.
I do not like that Sam wholesale!

Do you drink
craft beer & ale?
Seuss-2

I do not drink them, Sam, they’re stale.
I do not drink
craft beer & ale.

Would you drink them
weak or strong?

I would not drink them
weak or strong.
I would not drink them, it is wrong.

I do not drink
craft beer & ale.
I do not drink them, Sam, curtail.

Would you drink them with more hops?
Would you drink them chased with schnapps?

I do not drink them
with more hops.
I do not drink them
chased with schnapps.
I do not drink them
weak or strong.
I do not drink them
all night long.
I do not drink
craft beer & ale.
I do not drink them,
Sam, you’re off the trail.

Would you drink them
in a pub?
Would you drink them
at a club?

Not in a pub.
Not at a club.
Not with more hops.
Not chased with schnapps.
I would not drink them
weak or strong.
I would not drink them, it is wrong.
I would not drink craft beer & ale.
I do not drink them, Sam — no sale.

Would you? Could you? In a bar?
Drink them! Drink them! Here they are.

I would not, could not, in a bar.

You may like them. You will see.
You may like them with some cheese!
cheese

I would not, could not with some cheese.
Not in a bar! You let me be.

I do not like them in a pub.
I do not like them at a club.
I do not like them with more hops.
I do not like them chased with schnapps.
I do not like them weak or strong.
I do not like them all night long.
I do not like craft beer & ale.
I do not like them, Sam, you’re beyond the pale.

A stein! A stein!
A stein! A stein!
Could you, would you,
in a stein?

Not in a stein! Not in a stein!
Not with some cheese! Sam! Let me be!
stein

I would not, could not, in a pub.
I could not, would not, at a club.
I will not drink them with more hops.
I will not drink them chased with schnapps.
I will not drink them weak or strong.
I will not drink them, it is wrong.
I do not like craft beer & ale.
I do not like them, Sam, you’ve gone off the rail.

Say! In a glass?
Here in a glass!
Would you, could you,
in a glass?

I would not, could not, in a glass.
glass

Would you, could you, while you dine?

I would not, could not, while I dine.
Not in a glass. Not in a stein.
Not in a bar. Not with some cheese.
I do not drink them, Sam, you see.
Not with more hops. Not in a pub.
Not chased with schnapps. Not in a club.
I will not drink them weak or strong.
I will not drink them all night long.

You do not drink
craft beer & ale?

I do not drink them,
Sam, you make me wail.

Could you, would you,
drink with Charlie?

I would not, could not,
drink with Charlie.

Would you, could you,
with more barley?

I could not, would not,
with more barley,
I will not, will not,
drink with Charlie.

I will not drink them while I dine.
I will not drink them in a stein.
Not in a glass! Not with some cheese.
Not in a bar! You let me be!
I do not drink them in a pub.
I do not drink them at a club.
I do not drink them with more hops.
I do not drink them chased with schnapps.
I do not drink them weak or strong.
I do not drink them IT IS WRONG!

I do not drink craft beer & ale!
I do not drink them, Sam — you fail.

You do not drink them. So you say.
Try them! Try them! And you may.
Try them and you may, I say.

Sam! If you will let me be,
I will try them. You will see.

Seuss-1

Say! I like craft beer & ale!
I do! I like them, Sam, you prevail!
And I would drink them with more barley.
And I would drink with homebrew Charlie…

And I will drink them while I dine.
And in a glass. And in a stein.
And in a bar. And with some cheese.
They are so good, so good, you see!

So I will drink them in a pub.
And I will drink them at a club.
And I will drink them with more hops.
And I will drink them chased with schnapps.
And I will drink them weak or strong.
Say! I will drink them ALL NIGHT LONG!

I do so love
craft beer at home!
Thank you!
Thank you, Sam-Cala-Gione!

ILikeit


All artwork by Rob Davis. Thanks, Rob! All words after Theodore Seuss Geisel by Dr. J. If you’re so inclined, you can also see the original text side by side with my parody at Craft Beer & Ale Compared.

{ 23 comments }

art-beer
Today’s work of art is by the Dutch artist Joseph de Bray, who’s more famous as the son of Salomon de Bray, also a painter, and for essentially just one work of art, his In Praise of Herring, which is also known as Eulogy to a Herring and Still-Life in Praise of the Pickled Herring. It was completed in 1656.

Joseph_de_Bray_-_Still-Life

The painting also includes a poem, also titled In Praise of Herring by Jacob Westerbaen, who was de Bray’s brother-in-law. Unfortunately, I was also unable to find the full text of the poem, either. Say what you will about pickled herring — and I’m certainly not a fan — but if you’re going to pair it with a beverage, you can bet it’s going to be beer.

The Web Gallery of Art has this to say about the artist and his painting:

Fish still-lifes developed as a category during the seventeenth century — not an astonishing phenomenon when we recall that fishing, particularly for herring and cod, was a mainstay of the Dutch economy. A notable exponent of the type is Abraham van Beyeren. As the Dutch love for flowers, their love for seafood is proverbial. The Haarlemer Joseph de Bray, son of Salomon and brother of Jan, celebrated this taste in his picture, dated 1656, dedicated to the apotheosis of the pickled herring.

Resting behind the large, succulent herring and other objects in the painting’s foreground, there is an elaborate tablet, draped with a festoon of herrings and requisite onions, inscribed with a poem by the Remonstrant preacher and poet Jacob Westerbaen: ‘In praise of the Pickled Herring’ published in 1633. After telling of the herring’s delight to the eye, palette, and its other qualities, Westerbaen adds that consumption of it ‘Will make you apt to piss/And you will not fail/(With pardon) to shit/And ceaselessly fart…’ – proof, if it is needed, that plain profane messages are as likely embodied in Dutch paintings as spiritual ones. The painting was evidently a success. In the following year he painted another, somewhat larger still-life, now in Aachen, dedicated to the same subject. It includes the text of Westerbaen’s verse dedicated to the pickled herring, and a brief passage from his poem ‘Cupido’ on the page of an open folio accompanied by an ample display of herrings and onions.

And another source said the following:

Joseph de Bray came from a family of Haarlem painters which included the highly respected Salomon de Bray (his father) and Jan de Bray (his brother). Joseph is known for this curious still life in which the different elements — the jug, the glass of beer, the fish, the bread, the butter and the onions — are organized in a U-shape. In the centre of the composition is a manuscript where one can read a poem by Doctor Jakob Westerbaen, singing the praises of a salted and smoked herring!

To learn more about Joseph de Bray, sadly, there’s not much. There isn’t even a Wikipedia page in English for him, it instead forwards to his father’s page where Joseph is mentioned. There is, however, a short German page for him, and that translates as follows:

Son of the painter Salomon de Bray and brother of Dirck, Jacob and Jan de Bray. He was certainly younger than his brother, Jan, and older than his brother Dirck. Probably trained by his father, he specialized mainly on still life. In 1664, he died of the plague.

The earliest known evidence of his artistry is a small drawing of an Arcadian landscape dated 14th February 1650, classified because of the uncertain lines as an early work. There are only a handful of works that can be ascribed with certainty. The most famous depiction is “Still Life with a poem on the pickled herring” that has survived in several handwritten copies. Recently appeared on the international art market is another picture which is tentatively attributed to him. Besides the few oil paintings, there are some drawings, which are also brought in touch with him.

There’s not much else, beyond this article, Painting Family: The De Brays, about his family.

{ 0 comments }

santa-sleigh-2
While not widely known, St. Nicholas, among his many patronages includes brewers. He is a patron saint of brewers. The way we think of St. Nick in America begins with the publication of Twas the Night Before Christmas: A Visit From St, Nicholas by Clement C. Moore in 1823. So with my tongue firmly set in my cheek, I decided to rewrite Moore’s masterpiece, moving his visit from the home to the brewery. Hoppy Christmas. Enjoy. For more detail on how this came about, and about the original poem, see below.

santa-anchor

Twas the Beer Before Christmas:
A Brewery Visit From St. Nicholas

‘Twas the beer before Christmas, when down in the brewery
Not a bottle was stirring, not a mouse dared to scurry;
The hoses were hung by the kettle with care
In hopes that St. Nicholas soon would drink there;

The bottles, like children, nestled snug in their beds,
While visions of candi sugar fermented their heads;
The brewers, in hoodies, gave just the impression,
They’d all settled down for long winter’s session,

When outside by the tanks there arose such a clatter,
I sprang from the brewery to see what was the matter.
Away to the rollup I flew like a flash,
Tore open the lock, the door flew up with a crash.

The moon on the breast of the newly-paved tarmack
Gave the lustre of stout looking velvety black,
When, what to my sobering eyes should appear,
But a miniature delivery wagon, and eight kegs of beer,

With a little old brewmaster, so lively and quick,
I knew in a moment it must be St. Nick.
More rapid than fermenting his brewers they came,
And he whistled, and shouted, and called them by name:

Now, Talley! now, Tonya!, now, Carol, Barb Miller!
On, Fal! on, Floyd! on, Cantwell and Maier!
To the top of the jockey box! To the top of the cask!
Now drink away! drink away! drink away the whole flask!”

As dry hopping that before the wild bittering fly,
When they meet with an obstacle, toast a drink to the sky;
So up to the brewery-top the brewers they flew,
With the wagon full of Beers, and St. Nicholas too.

And then, glasses tinkling, I heard on the roof
The toasting and drinking of each little goof.
As I drew in my head, and was turning around,
Out the fermenter St. Nicholas came with a bound.

He was dressed all in red, from his toes to his top,
And his coveralls were soiled with spent grain and hops;
A carton of Beers he had flung on his back,
And his rubber boots squeaked as he opened his pack.

His besotted eyes—how they twinkled! his dimples how merry!
His cheeks were all rosy, like New Glarus cherry!
His droll little mouth was beseeching our pardon,
And the beard of his chin was as white as Hoegaarden;

The end of a zwickel he held tight in one hand,
While the other held Watermelon Wheat that was canned;
He had a beer belly, that bent two stumpy legs,
That shook when he laughed, like a half-emptied keg.

He was chubby and plump, a right jolly old brewer,
And I drank when I saw him, for what could be truer;
A wink of his eye as he poured generous heads,
Soon gave me to know he would join us instead;

He spoke not a word, but went straight to his work,
And emptied the bottles; then sat with a smirk,
And raising his glass, he gave the first toast,
Then each brewer, in turn, drank to his own riposte;

Then he sprang to his wagon, to his brewers gave a whistle,
And away they all flew like a hop torpedo missile.
But I heard his last toast, ere he drove out of here,
“Hoppy Christmas to all, and to all drink good beer.”

santa-watermelon

More About the Original Poem & How This Version Came To Be

In late 2009 — a Saturday night — I read Porter and Alice, my two kids, Twas the Night Before Christmas: A Visit From St, Nicholas by Clement C. Moore. Whenever I read something I know to my children (which happens a lot, kids love repetition) the writer in me edits as I go. I change words as if it was my work, I flatter myself I’m improving it or correcting mistakes. A scatterbrained scheme was hatched as I again read them what’s probably the most famous Christmas poem.

First published in 1823, according to Wikipedia, “it is largely responsible for the conception of Santa Claus from the mid-nineteenth century to today, including his physical appearance, the night of his visit, his mode of transportation, the number and names of his reindeer, and the tradition that he brings toys to children. Prior to the poem, American ideas about St. Nicholas and other Christmastide visitors varied considerably. The poem has influenced ideas about St. Nicholas and Santa Claus beyond the United States to the rest of the Anglosphere and the world.”

As I’ve written about before, St. Nick is also a Patron Saint of Brewers. So with my tongue firmly set in my cheek, I decided to rewrite Moore’s masterpiece, moving his visit from the home to the brewery.

As it happens, there are a lot of different versions of the poem, with incremental changes having been made over the years. I used, for no particular reason, an edition from Trans-Pacific Radio. Enjoy. Hoppy Christmas. You can also compare the two versions side by side, which also includes the brewers names I’ve used in previous years. The plan is to change those each year.

Feel free to share my version of the poem, with credit if you please, plus a link back here is always appreciated.

UPDATE: Georgia’s Sweetwater Brewing also did their own beer-themed version called Sweetwater’s Night Before Christmas. There’s also another beer-themed one I shared last year, Twas the Brewer’s Night Before Christmas. For many more parodies, check out the Canonical List of ‘Twas the Night Before Christmas Variations, which contains 849 different variations on the poem.

And here’s one more, from Rate Beer’s Hop Press; ‘Twas Two Nights Before Christmas.

{ 0 comments }

Talking (And Drinking) Like A Pirate

by Jay Brooks on September 19, 2011 · 0 comments

in Beers,Events,Just For Fun

jolly_roger
As today is International Talk Like A Pirate Day, I thought I’d share this version of the Pirate Alphabet, which seems to be more about beer than piracy.

piraat

THE PIRATE ALPHABET

A — The favorite word of Canadian pirates, ey?
B — B stands for Beer!
C — Da ting we sails da boat on
D — Das beer! German pirates
E — ‘e needs a beer
F — ‘f only I had a beer
G — Gee, I wish I had a beer
H — H’aightch and everone one of us should have a beer
I — I wish I had a beer
J — The guy who sells us beer
K — Jay’s wife, she’s a looker!
L — Da place where bad pirates goes when dey dies!
M — ‘em folks needs beers
N — ‘nother beer
O — Oh I wish I had a beer
P — (*long pause*) Self-explanatree!
Q — A French word meaning ‘line for beer’
R — A pirate’s favorite word, Arrrh!
S — What you fall on when you drink too much beer
T — Why we beat the British
U — You should have a beer
V — Vikings! Swedish pirates
W — You and you should have a beer
X — Jay’s former wife, she no longer sells us beer
Y — Why not have a beer
Z — Ze beer! French pirates

{ 0 comments }

all-about-beer
A couple of weeks ago, All About Beer magazine conducted a contest, to win a trip to the “Brew Your Cask Off” beer festival hosted by Georgia’s SweetWater Brewing in Atlanta, Georgia on March 5, 2011.

The winner had to write an essay explaining what type of cask they’d brew, in 300 words or less. The winner, Matt Robinson, from Indianapolis, Indiana, wrote a poem which won him and a friend a trip to SweetWater Brewery’s cask festival.

From the press release:

Matt will also be a honorary judge for the cask ale competition and be a server for a cask made from his hilarious and precise poem.

Without a doubt one of the most unusual, and clever beer events, SweetWater Brewery’s Brew Your Cask Off features 80 different cask ales made by a full range of celebrities and not so celebrities, including dignitaries from the beer media, non-profits and retailers from the metro Atlanta beer community. All About Beer Magazine publisher Daniel Bradford participated in making a cask named Adam’s All About Beer Ale, after the SweetWater brewer who guided the actual cask ale production. The cask ale festival features a judging of all the casks with the winner getting serious bragging rights, including being brewed by SweetWater Brewery, and the loser getting the much coveted, and highly decorated golden toilet seat.

Matt Robinson will join a collection of very talented palates as a honorary judge helping chose the best cask of the festival. During the festival itself, Matt will have the pleasure of presenting a cask made from the numerous clues he provided in his winning poem.

Runners up included second place finisher Steve Forbes who wrote a passionate sensory entry. Third place went to Michael Iris who described how his hound found an unusual cache of berries that would have made a wonderful cask. Both of these entries and the other finishers can be found at All About Beer.

The winning entry is below. Enjoy.

aab-cask-off

What Cask Should An American Brew? by Matt Robinson

What cask should an American Brew?
But nothing less than around 55 I-Be-Yous!
I would add subtle flavor with East Kents
Perhaps more for hop compliment
Throw in some fuggles and American C’s
Many will say it’s the knees of bees!
Powerful flavor will be most divine
Even with a gravity around one-thousand nine
The grain bill is full of Golden Promise Malt
This great American session cask has no fault
The hydrometer reading will need to state
Around 3.55% alcohol by weight
This may sound like an English creation
With bold American style is my summation
Lovibond sounds nice somewhere near ten
Many hours with our cask we will all spend!
Wyeast numbered Nineteen Forty-Five
Will make our cask come alive!
Gravity-fed like our English brethren
Cask beer please take hold for American beer drinking heaven
Deep in the south in town called Atlanta
Our cask brings so much joy we call it Santa!
All the people will come and stand
To sing play us a song you’re the piano man!

{ 0 comments }

Old King Cole Was A Beery Old Soul

May 1, 2010

Given that today is Mother Goose Day, a day to “re-appreciate the old nursery rhymes,” I couldn’t help but point out a few beer references in Mother Goose. But as for Mother Goose herself, you can read a lot of the other Mother Goose Rhymes and many more by letter, read her possible history and [...]

Keep Reading →

Food Hates You, Too

March 14, 2010

Every Sunday I take the kids to the library. I’m a voracious reader, and I’m grateful to an aunt, and to some extent my mother, for instilling in me that passion for books and literature. So it’s very important to me that I try to do the same for my own kids, and so far [...]

Keep Reading →

Top Ten Tuesday: Top 10 Beer Poems

June 9, 2009

Today is St. Columba’s Day. He’s a patron saint of poets, so I thought I’ll pull out some of my favorite poems with beer in them. I’m excluding limericks (since we’ve done them already) and haikus since Beer Haiku Daily pretty has them covered. So for my 18th Top 10 list I present the Top [...]

Keep Reading →

Top Ten Tuesday: Top 10 Beer Limericks

May 12, 2009

Today is National Limerick Day, which commemorates the birthday of Edward Lear. Lear wrote the Book of Nonsense, one of the earliest collections of limerick poetry and with it and later works he’s the person who probably did more to popularize the form than anyone else. Here’s one by Lear where he mentions beer. There [...]

Keep Reading →

Toasting the New Year 2009

January 1, 2009

Here at the Brookston Beer Bulletin we’re pausing today to wish you and yours a very Happy New Year. 2008 was yet another interesting year and was rarely dull with plenty of drama. Nobody knows with any real certainty what 2009 will be like for the beer industry, but I’ll be here for my fifth [...]

Keep Reading →