Cheers in Other Languages & Cultures
By “Cheers” I mean, of course, a one-word or simple toast that is common the way Cheers is many English-speaking countries and cultures. If you know of one that’s missing here or is wrong, please be so kind as to drop me a note.
- Albanian: Gëzuar / Shëndeti tuaj
- American: Down the hatch / Here’s mud in your eye
- Arabian: Bismilah / Fi schettak or Fisehatak (“to your health”)
- Arabic: في صحتك
- Armenian: Genatzt or Genatset or Genatsoot or Genatz (“life”) / կենացդ
- Asturian: Gayola
- Australian: Cheers / Kia ora
- Austrian: Prosit / Stoss an! (“clink glasses”) / Zum Wohl
- Azerbaijani: Afiyæt oslun
- Basque: On egin / Topa / eskerriska
- Belarusian: ўра / для Вашага здароўя (to your health)
- Belgian: Gezondheid (huh-zohnd’-hayt) / Op uw gezonheid
- Bislama (Vanuatu pidgin): Dringim
- Bolivian: Salud
- Borneo: Minum! (“drink”)
- Bosnian: Zivjeli
- Brazilian: Saúde (“to your health”) / Tim-tim / Viva
- Breton: Yec’hed mat
- Bulgarian: Nazdrave / наздраве
- Burmese: Aung myin par say
- Canadian: Cheers
- Catalan: Txin txin
- Chichewa: Wawa
- Chilean: Salud
- Chinese: Gom bui [Cantonese] or Gan Bei [Mandarin] or Kan bei (“dry the cup”) / Kong Chien / Nien Nien nu e / Wen lie / Yam sing, Yung sing or Yum Sen (“drink and win”)
- Chinese (Mandarin): Gan bei / 乾杯 / 干杯
- Colombian: Salud
- Cornish: Yeghes da
- Costa Rican: Pura Vida (“pure life”)
- Croatian: Uzdraulje or U zdravlje / Zivjeli
- Czech: Nazdar or Na zdraví (“to your health”)
- Danish: Skål or Skaal
- Dutch: Geluch / Gezondheid / Proost / Prut / Santé / Schol
- Dzongkha (Bhutan): ཆང་མཆོད
- English: Bottoms up / Cheers
- Egyptian: Bisochtak / Fee sihetak
- Equadoran: Salud
- Esperanto: Je zia sano / Sanon
- Estonian: Tervist / Terviseks (“to your health”) /rõõmuhüüded
- Ethiopian: T’chen chen
- Farsi: Ba’sal’a’ma’ti
- Finnish: Kippis / Kippis Terveydeksi (“to your health”) / Maljanne (“a toast to you sir”)
- Flemish: Proost
- French: A votre santé / Santé
- Frisian: Tsjoch
- Gaelic: Sláinte (“to your health”) [Ireland] // Slaandjivaa (“to your health”) / Slainte Mhath (“good health”) / Slainte mhoiz or Slainte Mhor (Slainte vor, “great health”) [Scotland]
- Galacian: Saúde / Chinchín
- Georgian: Gagimardschoss or Gaumardschoss / Vakhtanguri / გაგიმარჯოს
- German: Auf ihr wohl / Prosit
- Greek: Eis Igian / Gia’sou / Jamas / Stin igia sou or Stin ijiasas
- Greenlandic: Kasugta or Kassutta (“let our glasses meet”) / Imeqatigiitta (“let’s drink together”)
- Guatemalan: Salud
- Hawaiian: Hauolo maoli oe / Hipahipa / Meli kalikama / Okole maluna or Okole malune
- Hebrew: לחיים
- Hindi: Apki Lambi Umar Ke Liye / चीयर्स
- Hobbit: Almien (“to good fortune”)
- Holooe: Kam-poe
- Honduran: Salud
- Hungarian: Egészségedre (“to your health”) / Kedves egészségere / szervusz
- Icelandic: Santanka nu / skál
- Ido: Ye vua saneso
- I-Kiribati: Mauri (“good health”)
- Indian: Aanand / A la sature / Harsha [Bangla] / Jaikind
- Indonesian: Pro [Bahasa] / Selamat / Tos (toss)
- Iranian: Besalmati or Be salam ati (“to your health”) / Nush (“enjoy it, and let it be part of your body”) / Shemoh / Vashi [Baluchi]
- Irish: Sláinte / Guid forder! (“good luck”) [Ulster-Scots]
- Israeli: Le’chayim (“to life”) / Mazel Tov (“congratulations”)
- Italian: A la salute / Cin cin / Salute
- Japanese: Banzai / Campai or Kampai / 乾杯
- Kenyan: Rathima andu atene [Kikuyu]
- Khmer: សន្តិយុត្ត
- Kinyarwanda: Dusangire Karyohe
- Kirundi: Kira (“be healthy”)
- Korean: Chukbae / Kong gang ul wi ha yo / Konbe / 乾杯 / 건배
- Lao: ສຽງໂຮ
- Latin: Bene tibi / Sanitas bona (“to your health”)
- Latvian: Prieka / Uz veselibu
- Lebanese: Kesak
- Lithuanian: I sveikas / I sveikata
- Macedonian: Na zdravje! (“to your health”) / на здравје
- Malay: Ceria
- Malayan: Slamat minum
- Maltese: evviva / saħħa
- Maori: Kia ora (“good health”)
- Mexican: Salud
- Mongolian: таны эрүүл мэндийн тѳлѳѳ
- Moroccan: Saha wa’afiab
- New Zealander: Kia ora (“good health”)
- Nicaraguan: Salud
- Norwegian: Skål
- Occitan: A la vòstra / Santat
- Pakistani: Sanda Bashi
- Panamanian: Salud
- Paraguayan: Salud
- Persian: Besalmati or Be salam ati (“to your health”) / Nush (“enjoy it, and let it be part of your body”) / ممنون- شادباش
- Peruvian: Salud
- Philippine: Mabuhay
- Polish: Na zdrowie / Vivat
- Portuguese: A sua saúde / Saúde (“to your health”) / tim tim
- Punjabi: jai jaikar
- Romanian: Noroc (“good luck”) / Pentru sanatatea dunneavoastra / sănătate
- Romansh: Viva
- Russian: Budem zdorovy (“let’s stay healthy”) / Chtob vse byli zdorovy (“let everybody be healthy”) / Vashe zdorovie / Na zdorovia *may not actually be used* / Na zdorovje (“to your health”) / Za sbychu mecht / будем здоровы / за ваше здоровье / пей до дна
- Scottish: Sláinte
- Serbian: Ziveli (zjee-ve-lee, “let’s live long”) / Zivio Ziveli
- Sesotho: Nqa
- Slovakian: Na zdravie (“to your health”) / Stolicka!
- Slovenian: Na zdravje / Zivjo!
- Somalian: Auguryo
- South African: Amandla / Gezondheid [Afrikaans]
- Spanish: Salud / Chin chin
- Sri Lankan: Seiradewa [Sinhala]
- Swahili: Afya / Maisha marefu (“good life”) / Vifijo
- Swedish: Skål / Skaal / Helan går (“everything goes”)
- Swiss: Proscht [Bärndütsch]
- Tagalog: Mabuhay (“long life”)
- Tahitian: Manuta
- Taiwanese: Gun bi
- Thai: Chai yo / Choc-tee or Chook-die / Sawasdi *Sawadekaa (to a male) Sawadekap (to a female)* / ไชโย
- Tongan: Ofa atu
- Turkish: Serefe (“to honor”) / Sagliginiza (“to your health”) / şerefe
- United Arab Emirate: Shucram
- United Kingdom: Cheers
- Ukranian: Boovatje zdorovi / Budem (“let’s stay healthy”) / Budmo (“shall we live forever”) *after one person says Budmo, the rest say ‘Hey’ / будьмо
- Urdu: Djam
- Uruguayan: Salud
- Uyghur: Hoshe (“cheers”) / Salametlikingiz ucun (“for your health”)
- Uzbek: o‘nga / tost, qadah ko’tarish / xayr / rahmat
- Venezualan: Salud
- Vietnamese: Can chén [North V.] / Can ly [South V.] / Chia / Cung ly (gumm lee)
- Welsh: Iechyd da
- Yugoslavian: Ziveli / Zivio
- Zulu: Oogy wawa
Key:
- [in brackets] = toast is in that specific language or dialect in that country
- (italics in parentheses) = phonetic pronunciation
- *note* = a note about the toast
- (parentheses, no italics with quotation marks) = translation of the toast