Brookston Beer Bulletin

Jay R. Brooks on Beer

  • Home
  • About
  • Editorial
  • Birthdays
  • Art & Beer

Socialize

  • Dribbble
  • Email
  • Facebook
  • Flickr
  • GitHub
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Pinterest
  • RSS
  • Twitter
  • YouTube

Powered by Genesis

The Cheerupping-Cup

March 19, 2025 By Jay Brooks

Today, like every day, I surveyed a list of writers born this day and try to find an appropriate quote involving beer or drinking for the day. I’ve been doing this for years and have amassed a fairly sizable quantity of quotations. But today I stumbled upon yet another great word that has been lost to time, or in this case never quite seems to have caught on at all, which is a pity.

Tobias Smollett was born today in 1721 in “Dalquhurn, now part of Renton in present-day West Dunbartonshire, Scotland.” According to his Wikipedia page, he “was a Scottish writer and surgeon. He was best known for writing picaresque novels such as The Adventures of Roderick Random (1748), The Adventures of Peregrine Pickle (1751) and The Expedition of Humphry Clinker (1771), which influenced later generations of British novelists, including Charles Dickens.”

While searching through his work today, I happened upon a great word in his 1771 novel The Expedition of Humphry Clinker, which is described as “the last of the picaresque novels of Tobias Smollett, published in London on 17 June 1771 (three months before Smollett’s death), and is considered by many to be his best and funniest work. It is an epistolary novel, presented in the form of letters written by six characters: Matthew Bramble, a Welsh Squire; his sister Tabitha; their niece Lydia and nephew Jeremy Melford; Tabitha’s maid Winifred Jenkins; and Lydia’s suitor Wilson.”

In the 59th letter of the novel, of a total of 85, which was written by J. Melford Argylshire and addressed “To Sir Watkin Phillips, Bart. of Jesus college, Oxon” and beginning “Dear Knight,” Smollett invented the word “chearupping-cup” to describe … well, a cup of cheer, with, naturally, alcohol in it. Here’s the paragraph that includes it:

When the Lowlanders want to drink a chearupping-cup, they go to the public house, called the Change-house, and call for a chopine of two-penny, which is a thin, yeasty beverage, made of malt; not quite so strong as the table-beer of England,—This is brought in a pewter stoop, shaped like a skittle, from whence it is emptied into a quaff; that is, a curious cup made of different pieces of wood, such as box and ebony, cut into little staves, joined alternately, and secured with delicate hoops, having two cars or handles—It holds about a gill, is sometimes tipt round the mouth with silver, and has a plate of the same metal at bottom, with the landlord’s cypher engraved.—The Highlanders, on the contrary, despise this liquor, and regale themselves with whisky; a malt spirit, as strong as geneva, which they swallow in great quantities, without any signs of inebriation. They are used to it from the cradle, and find it an excellent preservative against the winter cold, which must be extreme on these mountains—I am told that it is given with great success to infants, as a cordial in the confluent smallpox, when the eruption seems to flag, and the symptoms grow unfavourable—The Highlanders are used to eat much more animal food than falls to the share of their neighbours in the Low-country—They delight in hunting; have plenty of deer and other game, with a great number of sheep, goats, and black-cattle running wild, which they scruple not to kill as vension, without being much at pains to ascertain the property.

I confirmed with the O.E.D. that this is the sole instance of the word being used (at least that they recorded) and which thy defined as “Of an alcoholic drink: reviving; comforting….” “Chear,” being an archaic form of “cheer,” that never quite caught on as well as cheer, it feels better with the double-ee’s. And indeed later editions spelled it “cheerupping-cup” as listed in “A Supplemental English Glossary,” by T. Lewis O. Davis, and published in 1881, under an entry for “Twopenny.”

From “A Supplemental English Glossary,” by T. Lewis O. Davis.

And in another instance from a news report in the Stamford Mercury, Friday, July 4, 1823, there’s a story using the word.

The language of love, so much talked of by the poets, prevailed against every remonstrance of friends and even the rage and fury of relations. The happy swain had conquest in his cheeks and will love, cherish, honour and obey. Hand in hand the couple blithely proceeded to the adjoining village of Rippingale where the festive board groaned with the weight of the feast and it also being the annual feast day of the parish, the tabor struck up and the village was gay. Rural sports were the order of the day and the merry dance and sparkling glass went round till night was at odds with morning and the groom, having taken sufficient of the cheer-upping cup, the happy couple retired and after throwing the stocking, the jolly swain was left wrapt in the arms of Morpheus to enjoy (what he most needed), nature’s sweet restorer, balmy sleep. [My emphasis.]

But doing some more rabbit-hole digging, I discovered it was used earlier with the more common ‘cheer’ spelling, though still not often and certainly not enough to suggest its use became widespread by any means. The O.E.D. lists as an adjective “cheer-upping” with the same definition, “[o]f an alcoholic drink: reviving; comforting…” with a range of use from 1720-1832. They also list a quotation that predates Smollett, from 1733, so it’s likely he wasn’t the first after all. “They … retired to comfort themselves with a cheer-upping Cup,” which is from “English Malady: or, A Treatise of Nervous Diseases of All Kinds,” by George Cheyne, though he remains one of the few to use it in fiction.

But whoever came up with, I still don’t understand why it fell out of use, because it just rolls pleasantly off the tongue: “cheerupping-cup.” Who wouldn’t want, or often need, a cheerupping-cup? I think I need one now. Who’s with me? Fancy a cheerupping-cup?

Filed Under: Just For Fun, Related Pleasures Tagged With: History, Words

Historic Beer Birthday: John Taylor, The Bard of Beer

August 24, 2024 By Jay Brooks

poetry
Today is the birthday of John Taylor, who was nicknamed “The Bard of Beer,” although he apparently referred to himself as “The Water Poet.” (August 24, 1578-1653). He was born in Gloucester, and “after his waterman apprenticeship he served (1596) in Essex’s fleet, and was present at Flores in 1597 and at a siege of Cadiz.”

john-taylor-water-poet

Here’s part of his biography from his Wikipedia page:

He spent much of his life as a Thames waterman, a member of the guild of boatmen that ferried passengers across the River Thames in London, in the days when the London Bridge was the only passage between the banks. He became a member of the ruling oligarchy of the guild, serving as its clerk; it is mainly through his writings that history is familiar with the watermen’s disputes of 1641–42, in which an attempt was made to democratize the leadership of the Company. He details the uprisings in the pamphlets Iohn Taylors Manifestation … and To the Right Honorable Assembly … (Commons Petition), and in John Taylors Last Voyage and Adventure of 1641.

He was a prolific, if rough-hewn writer (a wit rather than a poet), with over one hundred and fifty publications in his lifetime. Many were gathered into the compilation All the Workes of John Taylor the Water Poet (London, 1630; facsimile reprint Scholar Press, Menston, Yorkshire, 1973); augmented by the Spenser Society’s edition of the Works of John Taylor … not included in the Folio edition of 1630 (5 volumes, 1870–78). Although his work was not sophisticated, he was a keen observer of people and styles in the seventeenth century, and his work is often studied by social historians. An example is his 1621 work Taylor’s Motto, which included a list of then-current card games and diversions.

He achieved notoriety by a series of eccentric journeys: for example, he travelled from London to Queenborough in a paper boat with two stockfish tied to canes for oars, described in “The Praise of Hemp-Seed”,[2] which was re-enacted in 2006. From his journey to Scotland in 1618, on which he took no money, Taylor published his Pennyless Pilgrimage. (Ben Jonson walked to Scotland in the same year.)

Taylor is one of the few credited early authors of a palindrome: in 1614, he wrote “Lewd did I live, & evil I did dwel.” He wrote a poem about Thomas Parr, a man who supposedly lived to the age of 152. He was also the author of a constructed language called Barmoodan.

Many of Taylor’s works were published by subscription; i.e., he would propose a book, ask for contributors, and write it when he had enough subscribers to undertake the printing costs. He had more than sixteen hundred subscribers to The Pennylesse Pilgrimage; or, the Moneylesse Perambulation of John Taylor, alias the Kings Magesties Water-Poet; How He TRAVAILED on Foot from London to Edenborough in Scotland, Not Carrying any Money To or Fro, Neither Begging, Borrowing, or Asking Meate, Drinke, or Lodging., published in 1618.

talyor-john
And this is his entry from the Encyclopedia Britannica:

John Taylor, (born Aug. 24, 1580, Gloucester, Gloucestershire, Eng.—died December 1653, London), minor English poet, pamphleteer, and journalist who called himself “the Water Poet.”

The son of a surgeon, Taylor was sent to a grammar school but became, as he said, “mired in Latin accidence” and was apprenticed to a Thames boatman. He served in the navy and saw action at Cádiz (1596) and Flores (1597). Returning to London, he worked as a waterman transporting passengers up and down the River Thames and also held a semiofficial post at the Tower of London for several years. Taylor won fame by making a series of whimsical journeys that he described in lively, rollicking verse and prose. For example, he journeyed from London to Queenborough, Kent, in a paper boat with two stockfish tied to canes for oars and nearly drowned in the attempt. He made other water journeys between London, York, and Salisbury, and The Pennyles Pilgrimage. . . (1618) describes a trip he made on foot from London to Edinburgh without money. In 1620 he journeyed to Prague, where he was received by the queen of Bohemia. His humorous accounts of his journeys won the patronage of Ben Jonson, among others. Taylor also amused the court and the public in his paper war with another eccentric traveler, Thomas Coryate. In 1630 he published 63 pieces in All the Works of John Taylor the Water Poet, although he continued to publish prolifically afterward.

When the English Civil Wars began Taylor moved to Oxford, where he wrote royalist pamphlets. After the city surrendered (1645), he returned to London and kept a public house, “The Crown” (later “The Poet’s Head”), until his death.

ex-ale-tation-cover
Here is one of his most beer-centric poems:

The Ex-Ale-Tation of Ale

ExAle-Tation-01
ExAle-Tation-02
ExAle-Tation-03
ExAle-Tation-04
ExAle-Tation-05
ExAle-Tation-06
ExAle-Tation-07
ExAle-Tation-08
ExAle-Tation-09
ExAle-Tation-10
ExAle-Tation-11
ExAle-Tation-12
ExAle-Tation-13
John_Taylor_poet

Filed Under: Birthdays, Just For Fun, Related Pleasures Tagged With: England, Great Britain, History, Literature, Poetry, Words

Everything You Always Wanted To Know About Quaffing, Quafftide & Quaffsmanship But Were Afraid To Ask

December 5, 2022 By Jay Brooks

A few weeks ago, an old word resurfaced in the Twitterverse — quafftide — which apparently originated in the 16th century and its resurgence has been attributed to English lexicographer, etymologist, and media personality Susie Dent, although it was Stephen Beaumont sharing a tweet about it that brought it to my attention. The first mention of it by Dent I’ve found is a tweet from 2016.

And at the time I wholly endorsed its acceptance in our everyday language, and I was not the only one. Even fellow beer writer Don Tse changed his Twitter handle to Don Quafftide Tse. I still see it being used on social media and I hope to play some small part in its — fingers crossed — resurrection into common parlance. It’s a beautiful word that definitely does not deserve to be considered obsolete. So in an effort to help it along, I did a little digging.

The definition I first saw for quafftide was as follows:

‘quafftide,’ or ‘quaff-tide,’ a wonderful old word (16th century?) meaning: ‘The single word announcement that this is the time, or season, for a drink.’

I grabbed my O.E.D. (the 1971 compact edition) and found quaff-tide listed.

According to the O.E.D., the first use of the word in print was in 1582, by Richard Stanyhurst in his translation of Virgil’s Aeneid. The use of the word came in Book IV:

Fame, the blab vnciuil, fosters her phansye reciting,
That the fleete is strongly furnisht, theire passage apoincted.
Deuoyd of al counsayle scolding through cittye she ploddeth.
Mutch lyke Dame Thyas with great sollemnitye sturred
Of Bacchus third yeers feasting, when quaftyde aproacheth,
And showts in nighttyme doo ringe in loftye Cithoeron.
At last she Aeneas thus, not prouoked, asaulteth.

Curiously, there’s another word with the base ‘quaff’ whose use was also found first in Stanyhurst’s Aeneid. In this case, it was in Book I and the word was “quaffy.”

Theyre panch with venison they franck and quaffye carousing,

The O.E.D. defines it simply as “of the nature of quaffing.” Both words, of course, come from the word “quaff” — ‘to drink deeply; to take a long draught; also, to drink repeatedly in this manner’ — which was first used sometime between 1529 and 1579, not long before quaff-tide appears.

Quaff, of course, is the most common form of the word, which is still in use today, although I would argue it’s not terribly common these days and is likely waning. Other forms of the word include “quaffer” (one that quaffs) and “quaffing.”

But there’s also one more that I recently came across, “quaffsmanship.” I’d actually seen it before, but saw it again fresh from having learned about quafftide. It’s not in the O.E.D., or any other dictionary I’m aware of, for that matter. I’ve only found two instances of it being used online. The first is from Time Magazine, in A Letter From The Publisher, Jul. 4, 1977, in which he describes writer Stefan Kanfer.

Senior Writer Stefan Kanfer, who chronicled the aesthetics of beer, imbibes neither hard liquor nor water — only beer. “If they did an analysis of my blood,” he says, “they’d find 10% red corpuscles, 10% white corpuscles and 80% hops and malt.” Of the 187 varieties of classic beer, Kanfer has sampled about 100. Says he: “That’s not over a weekend or even a year, but over a lifetime of quaffsmanship.”

And the second one I found is from an article by Jeff Simon in the Buffalo Daily News, entitled No Talk Show For You, Bubba, Not At Any Price from May 7, 2002. Simon uses it in describing former U.S. President Ulysses S. Grant in comparing him to another former president, Bill Clinton.

All I can think of is Ulysses S. Grant. Yes, I know he was a war hero and a deeply devoted family man — neither of which would be the way a conservative would describe you, to put it mildly. Grant was also only 5 feet 8 inches tall and smoked 20 cigars a day (we won’t even talk about his legendary quaffsmanship).

But then I figured out why it seemed familiar. I had seen, and even shared an old ad prominently using the word quaffsmanship in the late fifties and early sixties. The Carlsberg Brewery used it in a short series of ads from 1959 until 1962, as far as I can tell. The earliest I could find is from 1959 and ran as a two-page advertainment in Sports Illustrated in their June 22, 1959 issue. Its title? “Quaffsmanship.”

The art for this, and in fact all of the art during Carlsberg’s quaffsmanship ad campaign, was created by famed Danish designer Ib Antoni. All of the illustrations in the Carlsberg ads were done by him.

I also discovered a short New York Times article from just before the above Sports Illustrated double-truck. It appeared in the newspaper on May 29, 1959, and details Carlsberg’s plans with the new ad campaign, focused on promoting the brand under the banner of “Quaffsmanship — the joy of drinking beer.” It actually mentions the Sports Illustrated ad and teases other publications that will carry subsequent ads in the same campaign.

But this is the only ad I could find from 1959, but interestingly it makes reference at the bottom to a “handsome Quaffer’s Plaque” which can be ordered for a mere 75-cents from an address in New York. Unfortunately, I’ve been unable to discover what that looked like, but I bet it was spectacular.

It wasn’t until 1960 that a series of “Quaffsmanship” ads started to appear. Each ones tells a part of beer’s history that it was 1960 and not all of the stories are completely accurate, but they are all fairly entertaining. They seem very wordy, not just compared to today’s advertising, but even for the time.

And this ad using elements from the the other ads ran in the New York Times on May 8, 1960. It also includes other material, and even coins a new word, referring to collecting beer items from the campaign. That word is “quaffiana,” an obvious play on breweriana, and is yet another new word based on quaffing. The article includes more information on how to acquire your own quaffiana.

And on the same day, the Times also published this article, “Advertising: Fomenting a Beer Revolution,” which provides another report on Carlsberg’s quaffsmanship ad campaign, how it’s going and their plans for the coming year as it continues.

The following year, 1961, saw less ads, and less history, and instead focused on types of modern day quaffers.

But I guess it wasn’t quite as good an ad campaign as their initial reports about it suggested, because by 1962 they abandoned it for something else. I was only able to find one quaffmanship ad for that year, and it’s similar to the ones from 1961.

From there, the trail goes cold, and there’s no more from Carlsberg on the subject. I did, however, find an earlier ad, from 1917, for Rainier. It includes the headline: “Remember— Rainier at ‘Quafftide.'” Curiously, it’s for “The New Rainier,” which is turns out is a non-alcoholic version of their beer (or as they put it, “a non-intoxicating cereal beverage”), which given the year was probably their answer to prohibition coming. But using it in an ad presumably aimed at the general public suggests that the word would have been understood by most people who read it.

Is that it? Nope, I also found a poem entitled “Quaff-Tide” written by a Mac McGovern in May of 2019

Its QUAFF-TIDE, “The season for drinking,” don’t you know?
A time to celebrate; a few pints go down each round.
Then, stagger, fall down, too drunk, crashed on the ground.

So that must be it, right? Not quite, I found out one more interesting tidbit about quafftide. There’s an English band called “The Zen Hussies.” The band’s Twitter feed describes their music succinctly. “Vintage Rock and Roll, Rhythm and Blues, Ska, Pre-War Jazz and Soulful Latino – all infused with a feisty Post-Punk attitude and a terribly English sensibility.” They’re based out of Bristol, or at least they used to be. I can’t be sure, but their website isn’t working and on social media there’s nothing newer than 2017. But they have around six albums on Bandcamp. Their most recent album (or their last, depending on how you want to spin it) was “The Charm Account.” And the first track on the album is titled … you guessed it … “Quafftide.” I strongly encourage you to give it a listen below. It’s a jaunty little ditty. It’s also completely wonderful and reminds me a lot of the Squirrel Nut Zippers.

Filed Under: Beers, Breweries, Just For Fun, Related Pleasures Tagged With: Advertising, Business, Carlsberg, History, Words

Beer In “A Dictionary of Slang and Colloquial English”

August 24, 2018 By Jay Brooks

book
Yesterday was the birthday of William Ernest Henley, who was an English poet, critic and editor of the late-Victorian era in England.

William_Ernest_Henley

In looking for a quotation in his poems yesterday, I stumbled upon another work of his, “A Dictionary of Slang and Colloquial English,” which he wrote with John Stephen Farmer, a British lexicographer, spiritualist and writer. The original dictionary ran to seven volumes and was entitled “Slang and its analogues past and present. A dictionary historical and comparative of the heterodox speech of all classes of society for more than three hundred years.” It was first published in 1890, and they continued working on it until 1904.

They appear to have referenced at least 55 earlier dictionaries, published between 1440 and 1900, in compiling their work. In 1912, a single-volume abridged version was also published, and I worked from that one, further abridging it to include only a few select beer-related entries. The abridged version is only 552 pages, and I can only imagine how long the original is. There’s a number of slang terms still in use here, and quite a few I was already familiar with, but most interesting was a large number of terms I was unaware of before this. So like “The Princess Bride,” this is the good parts version, with a selection of the entries having to do with beer, brewing or drinking. There’s a lot of gems here, and I confess I got lost in the text more than a few times. Read it from top to bottom, skip around, skim it for a few tidbits, but whatever you do, I believe you’ll find a wealth of interesting beer and language history.

Farmer-Henley-slang

A Dictionary of Slang and Colloquial English

(The Good Parts Version)

  • Abraham Grains. A publican brewing his own beer.
  • Act of Parliament. Small beer, five pints of which, by an act of Parliament, a landlord was formerly obliged to give gratis to each soldier billeted upon him.
  • Ale, (1) A merry-making; and occasion for drinking. There were bride-ales, church-ales, clerk-ales, give-ales, lamb-ales, leet-ales. Midsummer-ales, Scot-ales, Whitsun-ales, and several more. (2) An ale-house. Hence alecie (or alecy), drunkenness; ale-blowm (ale-washed or alecied), drunk; ale-draper (whence ale-drapery), an inn-keeper (Grose : cf. ale-yard); ale-spinner, a brewer; ale-knight (ale-stake,
    or ale-toast), a tippler, pot-companion; ale-post, a maypole (Grose); ale-passion, a headache; ale-pock, an ulcered grog-blossom (q.v.); ale-crummed, grogshot in the face; ale-swilling, tippling, etc. (1362). (3) In pL, Messrs S. Allsopp and Sons Limited Shares.
  • Allslops. Allsopp and Sons’ ale. [At one time their brew, formerly
    of the finest quality, had greatly deteriorated.]
  • Angel’s-food. Strong ale. (1597.)
  • Apron-washings. Porter.
  • Archdeacon. (Oxford). Merton strong ale.
  • Arms-and-legs. Small beer: because there is no body in it (Grose).
  • Audit-ale (or Audit). A special brew of ale: orig. for use on audit days. Univ. (1823.)
  • Barley. In general colloquial use: thus, oil of barley (or barley – bree, -broth, -juice, -uxiter, or -wine), (1) strong ale, and (2) whisky (Grose); barley -island, an alehouse; John Barley (or Barleycorn), the personification of malt liquor: cf. proverb. Sir John Barleycorn’s the strongest knight;
    barley – cup, a tippler; barley-mood (or sick) (1) drunk; and (2) ill-humour caused by tippling; also to have (or wear) a barley-hat (-cap, or -hood) (1500.)
  • Barrel. 1. A confirmed tippler: also beer-barrel; whence barrel-house (American), a low groggery; barrel-fever, drunkenness (or disease caused by tippling): see Gallon-distemper;
    barrel-boarder, a bar loafer. 2. Money used in a political campaign (American politics); spec, that expended for
    corrupt purposes : cf. Boodle; barrel-campaign, an election in which bribery is a leading feature: a wealthy candidate for office (c. 1876) is said to have remarked. Let the boys know that there’s a bar’l o’ money ready for ’em, or words to that effect. Never (or the devil) a barrel the better herring, much like, not a pin to choose between them, six of one and half a dozen of the other. (1542.)
  • Bass. A familiar abbreviation for Bass’ ale, brewed at Burton-on-Trent.
  • Beer. To drink beer, also, to do a beer. To be in beer, drunk: see Screwed. To think no small beer of oneself, to possess a good measure of self-esteem (1840); see Small-beer.
  • Beer and Bible. An epithet applied sarcastically to a political party which first came into prominence during the last Beaconsfield Administration, and which was called into being by a measure introduced by the moderate Liberals in 1873, with a view to placing certain restrictions upon the sale of intoxicating rinks. The Licensed Victuallers, an extremely powerful association whose influence extended all over the kingdom, took alarm, and turned to the Conservatives for help in opposing the bill. In the ranks of the latter were numbered the chief brewers; the leaders of the association, moreover, had mostly strong high-church tendencies, while one of them was president of the Exeter Hall organization. The Liberals, noting these facts, nicknamed this alliance the Beer and Bible Association; the Morning Advertiser, the organ of the Licensed Victuallers, was dubbed the Beer and Bible Gazette; and lastly, electioneering tactics ascribed to them the war cry of Beer and Bible I This so-called Beer and Bible interest made rapid strides : in 1870 the Conservatives
    were at their low-water mark among the London constituencies; but, in 1880, they had carried seats in the City, Westminster, Marylebone, Tower Ham-lets, Greenwich, and Southwark. A notable exception to this strange fellowship was Mr. Bass [afterwards Lord Bass], of pale-ale fame, who held aloof from opposition to the measure
    in question. Anent the nickname Beer and Bible Gazette given to the Morning Advertiser, it may be mentioned that it had already earned for itself a somewhat similar sobriquet. For a long time this paper devoted one-half of its front page to notices of publicans and tavern-keepers; while the other half was filled up with announcements of religious books, and lists of preachers at the London churches and chapels. This gained for the paper the sobriquet of the Gin and Gospel Gazette.
  • Beer-barrel. The human body: cf. Bacon.
  • Beeriness (or Beery), pertaining to a state of (or approaching to) drunkenness, intoxicated, fuddled with beer: see Screwed (1857).
  • Beer-jerker (or -slinger). A tippler: see Lushington.
  • Beerocracy, subs, (common). The brewing and beer-selling interest: a humorous appellation in imitation of aristocracy: cf. Mobocracy, Cottonocracy, etc.
  • Belch. Beer, especially poor beer: because of its liability to cause eructation. One of Shakespeare’s characters in Twelfth Night is Sir Toby Belch, a reckless, roystering, jolly knight of the Elizabethan period.
  • Belcher. 1. A neckerchief named after Jim Belcher, a noted pugilist: the ground is blue, with white spots: also any handkerchief of a similar pattern (1812). 2. A ring: with the crown and V.R. stamped upon them. 3. A beer drinker, a hard drinker (1598).
  • Belly-vengeance. Sour beer: as apt to cause gastralgia : Fr., pisain de clieval.
  • Bemused. Fuddled, in the stupid stage of drinkenness: see Screwed: usually bemused with beer (Pope).
  • Benbouse. Good beer (1567).
  • Bend. To tipple, drink hard (Jamieson) (1758). Above one’s bend, above one’s ability (power or capacity), out of one’s reach, above one’s hook: in U.S.A. above my huckleberry (q.v.).
  • Bilgewater. Bad beer.
  • Bitter. A glass of beer. To do a bitter, to drink a glass of bitter: originally (says Hotten) an Oxford term: varied by, to do a beer.
  • Black-and-tan. Porter (or stout) and ale, mixed in equal quantities.
  • Black Jack. 1. A leathern jug for beer, usually holding two gallons (1591).
  • Blue-cap. 1, A Scotchman (1596). 2. A kind of ale (1822).
  • Brighton Tipper. A particular brew of ale.
  • Brown. 1. A halfpenny: see Rhino (1812). 2. Porter: an abbreviation of Brown Stout.
  • Bub. 1. Strong drink of any kind: usually applied to malt liquor. To take bub and grub, to eat and drink (1671).
  • Bubber. 1. A hard drinker, confirmed tippler: see Lushington: Fr., bibassier (1653). 2. A drinking bowl (1696). 3. A public-house thief (1785).
  • Bubbing. Drinking, tippling (1678).
  • Bumclink. In the Midland counties inferior beer brewed for haymakers and harvest labourers.
  • Bung-juice. Beer.
  • Bunker. Beer: see Drinks.
  • Cakes and Ale. A good time: also Cakes and cheese.
  • Call bogus. A mixture of rum and spruce beer, an American beverage (Grose).
  • Cascade. 1. Tasmania beer: because manufactured from cascade water: cf. Artesian. 2. A trundling gymnastic performance in pantomime. As verb, to vomit (1771).
  • Cauliflower. 1. A clerical wig supposed to resemble a cauliflower; modish in the time of Queen Anne. 2. The foaming head of a tankard of beer. In Fr., linge or faux-col.
  • Clink. 4. A very indifferent beer made from the gyle of malt and the sweepings of hop bins, and brewed especially for the benefit of agricultural labourers in harvest time. (1588).
  • Cocktail. 4. (American). A drink composed of spirits (gin, brandy, whisky, etc.), bitters,
    crushed ice, sugar, etc., the whole whisked briskly until foaming, and then drunk ‘hot.’ As adj., (1) under-
    bred, wanting in ‘form’ (chiefly of horses). (2) Fresh, foaming: of beer.
  • Cold-blood. A house licensed for the sale of beer, not to be drunk on the premises.
  • Cooler. 1. A woman (1742). 2. A prison: see Cage. 3. Ale or stout after spirits and water: sometimes called Putting the beggar on the gentleman; also Damper (q.v.) (1821).
  • Copus. A wine or beer cup: commonly imposed as a fine upon those who talked Latin in hall or committed other breaches of etiquette. Dr. Johnson derives it from episcopus, and if this be correct it is doubtless the same as bishop.
  • Dash. 1. A tavern waiter. 2. (common). A small quantity, a drink; a go (q.v.).
  • Dead. An abbreviation of dead certainty. As adj., stagnant, quiet (of trade), flat (as of beer or aerated waters after exposure), cold, good, thorough, complete (1602).
  • Dog’s-nose. A mixture of gin and beer: see Drinks.
  • Drinks. The subjoined hosts will be of interest. Invitations to drink — What’ll you have? Nominate your pizen! Will you irrigate? Will you tod? Wet your whistle? How’ll you have it? Let us stimulate! Let’s drive another nail! What’s your medicine? Willst du trinken? Try a little anti-abstinence? Twy (zwei) lager! Your whisky’s waiting. Will you try a smile? Will you take a nip? Let’s get there. Try a little Indian? Come and see your pa? Suck some com juice? Let’s liquor up. Let’s go and see the baby. Responses to invitations to drink. — Here’s into your face! Here’s how! Here’s at you! Don’t care if I do. Well, I will. I’m thar! Accepted, unconditionally. Well, I don’t mind. Sir, your most. Sir, your utmost. You do me proud I Yes, sir-ree! With you — yes I Anything to oblige.
  • Elbow-crooker. A hard drinker.
    English Synonyms: borachio, boozington, brewer’s horse, bubber, budger, mop, lushington, worker of the cannon, wet – quaker, soaker, lapper, pegger, angel altogether, bloat, ensign -bearer, fiddle – cup, sponge, tun, toss – pot, swill-pot, wet subject, shifter, potster, swallower, pot- walloper, wetster, dramster, drinkster, beer-barrel, gin-nums, lowerer, moist ‘un, drainist, boozer, mopper-up, piss-maker, thirstington.
  • English Burgundy. Porter: see Drinks.
  • Flip. I. Hot beer, brandy, and sugar; also, says Grose, called Sir Cloudesley after Sir Cloudesley Shovel.
  • Full. 1. Drunk: see Screwed.
  • Gatter. Beer; also liquor generally. Shant of gatter, a pot of beer: Fr., moussante: see Drinks.
  • Growler. A four-wheeled cab: cf . Sulky. English synonyms: birdcage, blucher, bounder, fever-trap, flounder-and-dab (rhyming), four-wheeler, groping hutch, mab (an old hackney), rattler, rumbler. To rush (or work) the growler, to fetch beer (workman’s).
  • Gutter-alley (or lane). 1. The throat. All goes doum gutter-lane. He spends all on his stomach. English synonyms: Beer Street, common sewer, drain, funnel. Gin Lane, gulf-gullet, gully-hole, gutter, Holloway, Peck Alley, Red Lane, the Red Sea, Spew Alley, swallow, thrapple, throttle, whistle. 2. A urinal.
  • Half-and-half. Equal quantities of ale and porter : cf. Four-half and Drinks (1824). As adj., half-drunk, half-on (q.v.): see Screwed. Half-and-half -coves (men, hoys, etc.), cheap or linsey-woolsey dandies, half-bucks (q.v.), half- tigers (q.v.).
  • Half-seas Over. Loosely applied to various degrees of inebriety: formerly, half way on one’s course, or towards attainment: see Screwed. [In its specific sense Gifford says, A corruption of the Dutch op-zee zober, over-sea beer, a strong heady beverage introduced into Holland from England. Up-zee Freese is Friezeland beer. The Grerman zavber means strong beer, and bewitchment.
  • Half-slewed. Parcel drunk: see Screwed.
  • Head. (2) to froth malt liquors: e.g. Put a head on it. Miss, addressed to the barmaid, is a request to work the engine briskly, and make the liquor take on a cauliflower (q.v.).
  • Heavy-wet. 1. Malt Hquor: specifically porter and stout: also Heavy: see Drinks (1821). 2. A heavy drinking bout.
  • Hedge-tavern (or ale-house). A jilting, sharping tavern, or blind alehouse (B. E.).
  • Hockey. Drunk, especially on stale beer: see Screwed.
  • Hot-pot. Ale and brandy made hot (Grose).
  • Hot-tiger. Hot-spiced ale and sherry.
  • Huckle-my-but. Beer, egg, and brandy made hot (Grose).
  • Huff-cap (or Huff). 1. Strong ale: from inducing people to set their caps in a bold and huffing style. (Nares) (1579.)
  • Hull-cheese. Hull-cheese is much like a loaf out of a brewers basket, it is composed of two simples, malt and water, in one compound, and is cousin germane to the mightiest ale in England’ (John Taylor).
  • Hum. 1. A kind of strong liquor: probably a mixture of beer and spirits, but also appUed to old, mellow, and very strong beer: also Hum-cap (1616).
  • Humming. Strong — applied to drink; brisk — applied to trade; hard — applied to blows. Humming
    October, the specially strong brew from the new season’s hops, stingo (q.v.) (1696).
  • Humpty-dumpty. 2. Ale boiled with brandy (1696).
  • Jerry-shop. A beer-house: also jerry.
  • John-Barleycorn. Beer: see Drinks (1791).
  • Kiddleywink. A small village shop; and, 3. specifically (in the West country), an ale-house.
  • Knock-down (or Knock-me-down). Strong ale, stingo (q.v.), also, gin (1515). As adj., rowdy (1760).
  • Lager Beer. To think no lager beer of oneself: see Small beer.
  • Lamb’s-wool. Hot ale, spiced, sweetened, and mixed with the pulp of roasted apples (1189).
  • Legs-and-arms. Bodiless beer.
  • Lift-leg. Strong ale, stingo (q.v. ).
  • Lounce. A drink: specifically a pint of beer: i.e. allowance.
  • Lull. Ale (1636).
  • Lush. 1. Drink: from Lushington, a once well-known London brewer: see Drinks. 2. A drinking bout. 3. (Eton College), a dainty. As verb, (1) to drink, and (2) to stand treat. English synonyms: to barley-bree, to beer, to bend, to blink, to boose, to bub, to budge, to cover, to crack (or crush) a bottle (a quart, or cup), to crook, to crook (lift, or tip) the elbow (or little finger), to damp, to damp one’s mug, to dip, to dip one’s beak (or nose), to disguise oneself, to do a dram (or wet), to drown the shamrock, to flicker, to flush, to fuddle, to gargle, to give a bottle a black eye, to guttle, to guzzle, to go and see a man (or — of women — one’s pa), to grog, to have, get, or take an ante-lunch, a little anti-abstinence, an appetiser, a ball, a bead, a bit of tape, a bosom friend, a bucket, a bumper, a big reposer, a chit-chat, a cheerer, a cinder, a cobbler, a corker, a cooler, some corn juice, a damp, something damp, a damper, a dannie, a drain, a dram, a doch-an-dorroch, a digester, an eye-opener, an entr’acte, a fancy smile, a flash, a flip, a forenoon, a go, a hair of the dog that bit one, a heeltap, an invigorator, a Johnny, a jorum, a leaf of the old author, a morning rouser, a modicum, a nip, or nipperkin, a night-cap, a nut, one’s medicine, a pistol shot, a pony, a pill, a quantum, a quencher, a refresher, a revelation, a rouser, a reposer, a smile, a swig, a sleeve-button, a something, a slight sensation, a shant, a shout, a sparkler, a settler, a shift, a stimulant, a sneaker, a snifter, a soother, a thimbleful, a tift, a taste, a toothful, a Timothy, a warmer, a willy-wacht, to huff, to irrigate, to knock about the bub, to lap, to lap the gutter, to liquor, to liquor up, to load in, to look thro’ a glass, to lower, to lug, to make fun, to malt, to moisten (or soak) the chaffer (clay, or lips), to mop, to mop- up, to mug, to peg, to potato, to prime oneself, to pull, to put (or drive) another nail in one’s coffin, to read the maker’s name, to revive, to rince, to rock, to save a life, to scamander, to LashborougJi.
  • Lushington. A sot: also lushing man and lushing cove. English synoyms: admiral of the red, after-dinner man, ale-knight, ale-wisp, artilleryman, bang-pitcher, beer-barrel, belch-guts, bencher, bench-whistler, bezzle, bibber, blackpot, bloat, blomboll, boozer, boozington, borachio, bottle-sucker, brandy-face, brewer’s horse, bubber (or bubster), budge (or budger), bung-eye, burster, common sewer, coppernose, drainist, drainpipe, dramster, D-T-ist, elbow-crooker, emperor, ensign – bearer, fish, flag-of-distress, fluffer, fuddle-cap (or fuddler), full-blown angel, gargler, gin-crawler, (or slinger), ginnums, gravel-grinder, grog-blossom, guttle (or guttle-guts), guzzler (or guzzle – guts), high-goer, jolly-nose, lapper, love- pot, lowerer, lug-pot, moist-‘un, mooner, mop, (or mopper-up), nazie-cove (or mort), nipster, O – be – joyfuUer (or O – be- joyful-merchant), pegger, piss-maker, potster, pot-walloper, pub-ornament, sapper, shifter, sipster, soaker, sponge, swallower, swill-pot (or tub), swigsby, swigster, swipester, swizzle-guts, Thirstington, tipple-arse, toddy-cask, toss-pot, tote, tun, wet-quaker, wet-subject, wetster.
  • Lush-crib (or ken). A public house, tavern, hotel, club, etc. English synonyms: ale draper’s, black-house, boozer, budging-ken, church, cold-blood house, confectionery, cross-dram, devil’s-house, dive, diving-bell, drum, flash-case (drum, ken, or panny), flat-iron, flatty-ken, gargle-factory, gin-mill, grocery, groggery, grog-shop, guzzle-crib, jerry-shop, hash-shop, hedge-house, kiddly-wink, little church round the comer, lush-house (panny, or ken), lushery, mop-up, mug-house, 0-be-joyful works, panny, patter-crib, piss-factory, pot-house, pub (or public) red-lattice, roosting-ken, rum-mill, shanty, she-been, side-pocket, sluicery, suck-casa, tippling-shop, Tom-and-Jerry shop, whistling-shop, wobble-shop.
  • Lushy. Drunk: see Screwed.
  • Mad-dog. Strong ale: see Drinks (1586).
  • Made-beer (Winchester College). College swipes bottled with rice, a few raisins, sugar, and nutmeg to make it up (Mansfield).
  • Malt. To drink beer (1828). To have the malt above the wheat (water, or meal), to be drunk: see Screwed (1767).
  • Malt-worm (bug, or horse). A tippler, Lushington (q.v.) (1551).
  • Merry-go-down. Strong ale, stingo (q.v.): see Drinks (1530).
  • Mother-in-law. A mixture of old and bitter ales. Mother-in-law’s bit, a small piece, mothers-in-law being supposed not apt to overload the stomachs of their husband’s children (Orose).
  • Mughouse. An alehouse: see Lush-crib (1710).
  • Mumper’s-hall. A hedge tavern, beggar’s alehouse (Orose).
  • Nale. An alehouse.
  • Nap. 4. Ale, strong beer: an abbreviation of nappy (q.v.).
  • Nappy. Strong ale: also napping-gear. As adj. (1) strong or heady; (2) drunk (1593).
  • Never-fear. Beer.
  • Nickum. A sharper; also a rooking ale-house or innkeeper, vintner, or any retailer (JS. E.).
  • Nippitate. Strong drink, especially ale : also Nippitato and Nippitatum (1575).
  • Norfolk-nog. A kind of strong ale (1726).
  • Oats-and-barley. Charley.
  • October. 1. The best ale : spec, ale or cider brewed in October. 2. Blood. Odd. Strange, peculiar, difficult (1602.)
  • Oil. Used in humorous or sarcastic combination : e.g. oil of barley, beer.
  • P and Q. To the P. and Q, to be of the first quahty, good measure (1612). To mind one’s P’s and Q’s, to be careful and circumspect in behaviour, exact. [Of uncertain origin; amongst suggested derivations are (1) the difficulty experienced by children in distinguishing between p and q; and (2) the old custom of alehouse tally, marking p for pint, and q for quart, care being necessary to avoid over- or under-charge. Probably both in combination with the phrase, to be p and q (q.v.), have helped to popularise the expression] (1779)
  • Perkin. 1. Weak cider or perry (Orose). 2. Beer. [From Barclay, Perkin & Co.]
  • Pharaoh. 1. A corruption of faro (1732). 2. A strong ale or beer: also Old Pharaoh (1685).
  • Pong. Beer: also Pongdow or Pongllorum. As verb, (1) to drink; (2) to vamp a part, or (circus), to perform; (3) to talk, gas (q.v.).
  • Pot. 1. A quart: the quantity contained in a pot: whence as verb, to drink: also (American) to potate; potting, boozing (q.v.); potations (recognised), a drinking bout; pot-Twuse (or shop), a beer-shop, a Lush-crib (q.v.); pot-house (or coffee-house) politician, an ignorant, irresponsible spouter of politics; pot-companion, (1) a cup-comrade, and (2) an habitual drunkard : as also, potfury (also, drunkenness), -knight, -head, -leach, -man, -polisher, -sucker, loaUoper, potator, potster, toss-pot, and rob-pot; pot-punishment, compulsory tippling; pot-quarrel, a drunken squabble; pot-sick (or -shot), drunk; pot-sure (-hardy, or -valiant), emboldened by liquor: cf. Dutch courage; pot-bllied, fat, bloated in stomach, as from guzzling: also pot-belly (or guts),’ a big-bellied one; pot-revel, a drunken frolic; potmania (or potomania), dipsomania; Sir (or Madam) Pint-pot, a host or hostess; pot-boy (or man), a barscullion: whence pot-boydom.
  • Proof. The best ale at Magdalen, Oxford.
  • Purge. Beer, swipes (q.v.).
  • Purko. Beer. [Barclay, Perkins, and Co.]
  • Purl. 1. Beer infused with wormwood. 2. Beer warmed nearly to boiling point, and flavoured with gin, sugar, and ginger. Purl-man, a boating vendor of purl to Thames watermen (1680).
  • Red-lattice (or Lettice). An ale-house sign. Hence red-lattice phrases, pothouse talk; also green lattice; red-grate, tavern or brothel, or both combined (1596).
  • Reeb. Beer: top of reeb, a pot of beer.
  • Rob-pot. A drunkard, malt-worm (q.v.) (1622).
  • Rot-gut. Poor drink: generic: spec, bad beer or alcohol: also rotto (1597).
  • Screwed (or Screwy). Drunk, tight (q.v.). Synonyms: [Further lists will be found under Drinks, Drunk, D.T.’s, Gallon-distemper. Lush, Lush-crib, and Lushington.] To be afflicted, afloat, alecied, all at sea, all mops-and-brooms, in one’s armour, in one’s altitudes, at rest, Bacchi plenum, battered, be-argered, beery, bemused, a bit on, blind, bloated, blowed, blued, boozed, bosky, a brewer, bright in the eye, bubbed, budgy, huffy, bung – eyed, candy, canon (or cannon), chirping – merry, chucked, clear, cfinched, concerned, corked, corkscrewed, corky, corned, crooked, in one’s cups, cup-shot, cut, dagged, damaged, dead – oh! disguised, disorderly, doing the Lord (or Emperor), done over, down (with barrel-fever: see Gallon-distemper), dull in the eye, full of Dutch- courage, electrified, elephant’s – trunk (rhyming), elevated, exalted, far gone, feeling funny (or right royal), fettled (or in good fettle), fighting-tight (or drunk), flawed, floored, fluffed, flummoxed, flushed, flustered, flustrated, flying-high, fly-blown, fogged (or foggy), fou (Scots), on fourth, foxed, fresh, fuddled, full, full-flavoured, full to the bung, fuzzy, gay, gilded, glorious, grape-shot, gravelled, greetin’- fou’, groggy, hanced, half-seas-over, happy, hard-up, hazy, heady, hearty, helpless, hiccius-doccius, hickey, high, hockey, hoodman, in a difficulty (see Gallon – distemper), incog, inspired, jagged, jolly, jug-bitten, kennurd (back slang, drunk), all keyhole, kisk, knocked – up, leary, hon drunk, in Liquor-pond Street-loaded, looking lively, lumpy, lushy, making indentures with one’s legs, malted, martin drunk, mashed, mellow, miraculous, mixed, moony, mopped, moppy, mortal, muckibus, muddled, mugged, muggy, muzzy, nappy, nase (or nazy), noddy – headed, noggy, obfuscated, oddish, off (off at the nail, or one’s nut), on (also on the bend, beer, batter, fuddle, muddle, sentry, skyte spree, etc.: see Flare-up and Floored), out (also out of funds, register, altitudes, etc.), overcome, overseen, overshot, over – sparred, overtaken, over the bay, palatic, paralysed, peckish, a peg too low, pepst, pickled, piper – drunk (or merry), ploughed, poddy, podgy, potted-off, pot-shot, pot-sick, pot-valiant, primed, pruned, pushed, queered, quick – tempered, raddled, rammaged, ramping-mad, rather touched, rattled, rellng (or tumbling), ripe, roaring, rocky, salubrious, scammered, scooped, sewn up, shaky, three (or four) sheets in the wind, shot, shot in the neck, slewed, smeekit, smelling of the cork, snapped, snuffy, snug, so, soaked, sow-drunk, spiffed, spoony – drimk, spreeish, sprung, squiffed (or squiffy), stale-drunk, starchy, swattled, swiggled, swilled, swinnied, swine-drunk, swiped (or swipey), swivelly, swizzled, taking it easy, tangle-footed, tap-shackled, taverned (also hit on the head by a tavern bitch, or to have swallowed a tavern token), teeth under, thirsty, tight, tipsy, top-heavy, topsy-boosy, tosticated, under the influence, up a tree, up in one’s hat, waving a flag of defiance, wet, wet – handed, what- nosed, whipcat (Florio), whittled, winey, yappish (yaupy or yappy). Also, to have a guest in the attic, the back teeth well afloat, a piece of bread and cheese in the head, drunk more than one has bled, the sun in one’s eyes, a touch of boskiness, a cup too much, a brick in the hat, a drop in the eye, got the flavour, a full cargo aboard, a jag on, a cut leg, the malt above the wheat, one’s nuff, one’s soul in soak, yellow fever. Also, to have been barring too much, bitted by a bam mouse, driving the brewer’s horse, biting one’s name in, dipping rather deep, making M’s and T’s, paid, painting the town red, shaking a cloth in the wind. Also, to wear a barley cap, to cop the brewer, to let the finger ride the thumb, to lap the gutter, to need a reef taken in, to see the devil, to take a shard (or shourd), to shoe the goose, to see one apiece.
  • Shandy-gaff. Beer and ginger-beer (1853).
  • Shant. A quart; a pot : e.g. shant of gatter, a pot of beer.
  • Shanty. 1. A rough and tumble hut. 2. A public-house. 3. A brothel. 4. A quart. 5. Beer money; also as verb, (1) to dwell in a hut, (2) to take shelter. 6. See Chantey.
  • Shearer’s Joy (Australian). Colonial beer.
  • She-oak. Colonial brewed ale.
  • Short-pot. ‘False, cheating Potts used at Ale-houses, and Brandy-shops’ (B. E.).
  • Single-broth (or tiff). Small beer: see Screwed (1635).
  • Sir Walter Scott. A pot of beer.
  • Six-and-tips. Whisky and small beer (1785).
  • Skin-disease. Fourpenny ale.
  • Small beer. 1. Weak beer. 2. trifles; to chronicle small beer, (1) to engage in trivial occupations, and (2) to retail petty scandal; to think small beer of anything, to have a poor opinion of it. Also small things. As adj., petty (1604).
  • Sour-ale. To mend like sour-ale in summer, to get worse.
  • Stingo. Strong liquor: spec, humming ale (q.v.).
  • Stitch-back. Very strong ale, stingo (q.v.).
  • Stout. 1. Very strong malt-drink (B. E.). 2. In pl., Guinness’s shares. Stout across the narrow, full bellied, corpulent.
  • Stride-wide. Ale. [Halliwell: mentioned in Harrison’s England, 202.]
  • Swankey. Any weak tipple: spec, small beer: also (fishermen’s) a mixture of water, molasses, and vinegar.
  • Swell-nose. Strong ale, stingo (q.v.) (1515).
  • Swinny. Drunk: see Screwed: also swinnied.
  • Swipe. 1. A blow delivered with the full length of the arm; as verb, to drive (q.v.), to bang: hence swiper, a hard hitter, a slogger (q.v.), a knocker-out (q.v.): at Harrow, to birch (1200). 2. In pi., thin, washy beer, small beer: also (schools) any poor tipple: as verb, to drink; hence Swish.
  • Swizzle (or Swizzy). 1. Generic for drink; also, 2. various compounded drinks — rum and water, ale and beer mixed, and (West Indies) what is known in America as a cocktail. As verb, to tope, to swill (q.v.);
    and stoizded, drink; also see Screwed (1850).
  • Taplash. 1. Bad, thick beer: cask-dregs or tap-droppings. Hence, as adj., poor, washy, trivial (1630), Hence, 2. a publican: in contempt.
  • Tenant at will. One whose wife usually fetches him from the ale-house (Grose).
  • Three-threads (or thirds). Half common ale, and the rest stout or double beer (B. E.); three-thirds, and denoted a draught, once popular, made up of a third each of ale, beer, and ‘two-penny,’ in contradistinction to ‘half-and-half’; this beverage was superseded in 1722 by the very similar porter or ‘entire’ (Chambers).
  • Tiddlywink. An unlicensed house: a pawnbroker’s (also leaving-shop, q.v.), a beershop, a brothel, etc. As verb, to spend more than prudence or custom will sanction.
  • Tiff. 1. Small beer, swipes (q.v.). Hence, a moderate draught: a tiff of punch, a small bowl of punch; as verb, to drink: tiffing, eating and drinking out of meal time (Grose).
  • Tipper. 1. A special brew of ale: named after Mr. Thomas Tipper: also Brighton Tipper (1843). 2. See Tip.
  • Tomato Can Vag. Draining the dregs of an empty beer-barrel into a tomato can.
  • Top-o-reeb. A pot of beer. Top-joint, a pint of beer.
  • Toss. As verb, to drink at a draught, to gulp: e.g. to toss a can of beer: also to toss off: cf. Toast; hence toss-pot – a drunkard: see Lushington; tossed (or tosticated), drunk: see Screwed (1660).
  • Trickett. A long drink of beer. [New South Wales, after Trickett, the champion sculler.]
  • Twopenny. 1. Beer; sold at 2d. a quart: cf. Fourpenny, etc. (1771).
  • Upsee-Dutch (Upsee-English, Upsee-Freese). Conjecturally a kind of heady beer qualified by the name of the brew. Hence upsee-freesy, etc., drunk: see Screwed; to drink upsee-Dutch (English, etc.), to drink deeply, or in true toper fashion according to the custom of the country named. Also Upsees (1600).
  • Water-bewitched. Weak lap (q.v.) of any kind: spec, (modem) tea very much watered down, but orig. (1672) very thin beer: also water-damaged: cf. Husband’s-tea.
  • Whistle-belly-vengeance. Bad beer, swipes (q.v.); hence indifferent lap (q.v.) of any kind: cf. Whip-belly-vengeance.
  • Whistle-cup. A drinking cup with a whistle attached: the last toper capable of using the whistle received the cup as a prize. Also a tankard fitted with a whistle, so arranged as to sound when the vessel was emptied, thus warning the drawer that more liquor was required.
  • Whistle-drunk. Very drunk indeed (1749).
  • Whistle-jacket. Small beer.

  • Synonyms for beer (including stout). Act of Parliament; artesian, barley, belch, belly-vengeance, bevy or bevvy, brownstone, bum-clink, bung- juice, bunker, cold-blood, down (see Up); English burgundy (porter), gatter, half-and-half, heavy-wet, John Barleycorn, knock-down or knock-me-down, oil of barley, perkin, ponge, pongelow, or ponjeUo, rosin, rot-gut, sherbet, stingo, swankey, swipes, swizzle, up (bottled ale or stout)

Beer-word-mugs

Filed Under: Just For Fun, Related Pleasures Tagged With: England, History, Language, Literature, Words

The Etymological Compendium On Beer

May 24, 2018 By Jay Brooks

book
So this is another word nerd find. The book is titled “The Etymological Compendium, or Portfolio of Origins and Inventions,” published in 1828 (although I’ve also come across a copy from 1830).

etymological-compendium

The explanations involving beer are fairly interesting, where in Section XI: Agriculture, Horticulture, Vegetables, Fruits, Plants, Flowers, Beverages, Etc. they have the following:

ec-hops-ia

flourish

ec-barley-ia

flourish

ec-ale

flourish

ec-porter-1-ia
ec-porter-2-ia

flourish

And this is from Section XV: Epithets and Phrases:

take-a-drop-1

take-a-drop-2

flourish

And finally, this odd historical anecdote is from Section XIII: Public Buildings, Inns of Court, Wards, Churches, Streets, and Localities of London and Westminster.”

hyde-park-1
hyde-park-2

flourish

Filed Under: Just For Fun, Related Pleasures Tagged With: History, Literature, Words

Esperanto Beer

December 15, 2017 By Jay Brooks

esperanto
Today is Zamenhof Day, which is also sometimes called Esperanto Literature Day and Esperanto Day. It’s today because it’s the birthday of Ludwik Lejzer Zamenhof, usually known as L.L. Zamenhof. As you probably know, I’m fascinated with language. If you’re not familiar with the language of Esperanto, it’s “a constructed international auxiliary language. With an estimated two million speakers worldwide, it is the most widely spoken constructed language in the world. The Polish-Jewish ophthalmologist L. L. Zamenhof published the first book detailing Esperanto, Unua Libro, in Warsaw on July 26, 1887. The name of Esperanto derives from Doktoro Esperanto (Esperanto translates as “one who hopes”), the pseudonym under which Zamenhof published Unua Libro.”

Zamenhof’s goal was to create a neutral language so that international relations didn’t have to choose one over another that in the process would indicate bias in negotiations between world powers. A lofty goal, but it never quite caught on, although there are still around 350 native speakers and between 2 and 10 million people who have some familiarity with using the language.

Even Google Translate includes Esperanto as one of its supported languages, and it’s interesting to see how beer and other beer-related terms are expressed in the language:

  • beer = biero
  • brewery = bierfarejo
  • brewing = bukado
  • hops = lupolojn
  • malt = malto
  • pub or bar = trinkejo
  • yeast = feĉo

If you’re interested in learning more, check out Time magazine’s “The Serious History Behind Esperanto.” The few remaining Esperanto speakers get together annually for a convention and a few years ago they even created a beer for a language festival.

Esperanto_Biero

Filed Under: Just For Fun, Related Pleasures Tagged With: Literature, Words

Beer Words: Gambrinous

October 12, 2017 By Jay Brooks

beer-word
This morning, Quite Interesting tweeted an obscure beer word that I was not familiar with: Gambrinous. The Collins Dictionary, and others, defines it simply as “full of beer,” but I much prefer the more elegant definition from the Urban Dictionary; “To be content and happy due to a stomach full of beer.”

gambrinious

Filed Under: Just For Fun, Related Pleasures Tagged With: Literature, Mythology, Words

Beer Words: Alebush

July 14, 2017 By Jay Brooks

beer-word
This morning, the O.E.D. tweeted as their “Word of the Day,” the all but obselete word “alebush,” which they define as a “n. A bunch of ivy or other plant hung up as a tavern sign.”

ale-bush
Illustration by Imogen Foxell.

Here’s the full entry from the O.E.D., revised in 2012:

OED-alebush

I would certainly like to see more bars, and especially beer gardens, using bushes and trees to mark their spaces.

Filed Under: Just For Fun, Related Pleasures Tagged With: Pubs, Words

New Old Beer Words: Nazz’d

May 26, 2017 By Jay Brooks

beer-word
Here’s still another new word that should be added to the beer lexicon. Well, it’s not exactly a new word, but has been around 1876, and most likely earlier. It showed up as the word of the day yesterday on my “Forgotten English” page-a-day calendar.

The word is nazz’d and is described as “confused through beer or liquor; slightly drunk. Nazzy, stupified through drink.” It was apparently listed in “C. Clough Robinson’s Dialect of Mid-Yorkshire, 1876.”

Trying to find out more, I found “Nazzle,” defined as “to be in a dreamy, stupid, abstracted state,” also apparently originating in Yorkshire, and listed in “Joseph Wright’s English Dialect Dictionary, 1896-1905.” They certainly sound like related words, though I can’t be absolutely certain.

And I also found this definition:

Nazz’d, or Nazzy, adj. slightly drunk. Stupified. “Gying nazzling alang,” sauntering in a state of abstraction.

That one’s from “A Glossary of Words Used in Swaledale, Yorkshire,” by Captain John Harland, published in 1873.

So my interpretation of the word is that it’s meant to describe a very specific type of intoxication. Maybe buzzed is close to it, although I’ve come to hate that word due to the prohibitionist’s appropriation of it, but an intoxication that’s not complete, falling down, incoherent drunk, but closer to that sweet spot where you’re in a dreamlike state. That’s a good place to be.

drunkards

Filed Under: Just For Fun, Related Pleasures Tagged With: Words

Beer Word: Symposium

February 20, 2017 By Jay Brooks

beer-word
Last year, for the members of the North American Guild of Beer Writers, I set up a post-CBC symposium the day after the Craft Brewers Conference ended in Philadelphia. We’ll be doing it again in DC this year, on Friday, April 14. Essentially it’s a mini-CBC and we had six speakers, one hour each, including one panel of three, over the course of the day. When I was putting it together, I wasn’t sure what to call it, but liked the sound of symposium. Merriam-Webster defines “symposium” as “a formal meeting at which several specialists deliver short addresses on a topic or on related topics” and Dictionary.com states it’s “a meeting or conference for the discussion of some subject, especially a meeting at which several speakers talk on or discuss a topic before an audience.”

symposium-drinking-party
Symposium scene: a reclining youth holds aulos in one hand and gives another one to a female dancer. Tondo from an Attic red-figured Kylix, c. 490-480 BC. From Vulci.

But I just learned that it has an older, original meaning that made my choice of naming our symposium even more perfect than I’d realized. That meaning, according to Merriam-Webster is “a drinking party; especially: one following a banquet and providing music, singing, and conversation.” And dictionary.com defines it “(in ancient Greece and Rome) a convivial meeting, usually following a dinner, for drinking and intellectual conversation.”

Here’s the Etymology:

Borrowing from Latin symposium, from Ancient Greek συμπόσιον ‎(sumpósion, “drinking party”) from συμπίνω ‎(sumpínō, “drink together”) συν- ‎(sun-, “together-”) + πίνω ‎(pínō, “drink”).

Symposiumnorthwall
A fresco taken from the north wall of the Tomb of the Diver
(from Paestum, Italy, c. 475 BC): a symposium scene.

This is from the Online Etymology Dictionary:

n. 1580s, “account of a gathering or party,” from Latin symposium “drinking party, symposium,” from Greek symposion “convivial gathering of the educated” (related to sympotes “drinking companion”), from syn- “together” (see syn- ) + posis “a drinking,” from a stem of Aeolic ponen “to drink,” cognate with Latin potare “to drink” (see potion ). The sense of “meeting on some subject” is from 1784. Reflecting the Greek fondness for mixing wine and intellectual discussion, the modern sense is especially from the word being used as a title for one of Plato’s dialogues. Greek plural is symposia, and the leader of one is a symposiarch (c.1600 in English).

And this is the “Did You Know?” section of Merriam-Webster:

It was drinking more than thinking that drew people to the original symposia and that gave us the word symposium. The ancient Greeks would often follow a banquet with a drinking party they called a “symposion.” That name came from “sympinein,” a verb that combines pinein, meaning “to drink,” with the prefix syn-, meaning “together.” Originally, English speakers only used “symposium” to refer to such an ancient Greek party, but in the 18th century British gentlemen’s clubs started using the word for gatherings in which intellectual conversation was fueled by drinking. By the 19th century, “symposium” had gained the more sober sense we know today, describing meetings in which the focus is more on the exchange of ideas and less on imbibing.

So that sounds about right, but with more emphasis on the imbibing, at least that was the goal. But I think I need to attend a lot more symposiums.

Tondo_of_a_Kylix_by_the_Brogos_Painter

Filed Under: Beers, Just For Fun, Related Pleasures Tagged With: Greece, History, Rome, Words

Next Page »

Find Something

Northern California Breweries

Please consider purchasing my latest book, California Breweries North, available from Amazon, or ask for it at your local bookstore.

Recent Comments

  • The Session #147: Downing pints when the world's about to end - Daft Eejit Brewing on The Sessions
  • Amanda Alderete on Beer Birthday: Jack McAuliffe
  • Aspies Forum on Beer In Ads #4932: Eichler’s Bock Beer Since Civil War Days
  • Return of the Session – Beer Search Party on The Sessions
  • John Harris on Beer Birthday: Fal Allen

Recent Posts

  • Historic Beer Birthday: Adolph G. Bechaud May 30, 2025
  • Historic Beer Birthday: John Gilroy May 30, 2025
  • Beer Birthday: Adam Avery May 30, 2025
  • Beer Birthday: Ben Love May 30, 2025
  • Beer Birthday: Chris Crabb May 29, 2025

BBB Archives

Feedback

Head Quarter
This site is hosted and maintained by H25Q.dev. Any questions or comments for the webmaster can be directed here.